Travzonen.se
TrottForum
TrottManager
  Travforum -> TravSpelet -> Tips & Ideér -> komentar av kuskar
 

Saknar du något i spelet eller är det något som kan förbättras? Tveka inte, skriv ner dina förslag här så kanske de blir verklighet. Bra ideér belönas.
Username

Password

[ 1 ]  
Author Message
johan1 Posted: 2011-03-04 11:56:27
213
stall T.r.s
Solänget

Became a member: 2010-03-01
Forum posts: 258
hej jag tycker att det skulle vara spännande med en komentar från kusken efter loppet kanske vad man ska förbättra och hur hon/han kändes det skulle vara lite bättre för zonen

finns det nån som håller med?
Reply
Posted: 2011-03-04 17:35:42

Became a member: 
Forum posts:
ingen dum ide
Reply
Nijo Posted: 2011-03-04 20:42:43 Answer to: "ingen dum ide:D:D"

Became a member: 2007-11-01
Forum posts: 4389
Sant, men mycket låg prio!

Loppmotorn och mycket annat bör förbättras innan små petitesser fixas o dolas med.
Reply
torro1 Posted: 2011-03-05 15:07:21
555
Stall Festis
Umåker

Became a member: 2008-05-18
Forum posts: 550
Tycker också att det är en bra ide!
Men som Nijo säger så är loppmotorn en viktigare grej att fixa!

Stall Festis//
Reply
Posted: 2011-03-05 20:04:58

Became a member: 
Forum posts:
tycker de är kanon ide att typ han säger som kontio alltid hästen kändes bra idag
Reply
Mikihisa Posted: 2011-03-10 10:58:02 Answer to: "tycker de är kanon ide att typ han säger som kontio alltid:D h&au"
684
Stall Zilly Baskerball HB
Östersund

Became a member: 2007-07-02
Forum posts: 835
Problemet med Kontio är att man aldrig vet vad han säger, mer än just att hästen kändes bra
Reply
benny_haags_fanclub Posted: 2011-03-10 21:33:39 Answer to: "Problemet med Kontio är att man aldrig vet vad han säger, mer &au"

Became a member: 2008-10-26
Forum posts: 1138
Stark, fin och barfota ingår också i hans svenska ordförråd...!!!
Reply
Seca501 Posted: 2011-03-12 00:33:26 Answer to: "hej jag tycker att det skulle vara spännande med en komentar frå"
99
Stall Entand
Halmstad

Became a member: 2010-10-16
Forum posts: 76
Detta är ingen dum idé.
Reply
[ 1 ]